• Skip to content
  • Skip to link menu
КДЕ на српском
  • Локализација КДЕ-а на српски језик • Радионица • Трапнакрон
 
 

Транскрипције и преводи назива и акронима

У програмима и документацији КДЕ-а помиње се мноштво назива програма, додатака, тема и шема, места на Вебу, технологија, имена аутора, као и акронима који могу бити све то редом, и још много другог. Како су ови називи и акроними што транскрибовани што преведени на српски, кориснику-читаоцу не мора обавезно бити очигледан њихов изворни облик. А он може затребати кад корисник пожели да потражи појам на Интернету, или да га помене у комуникацији на енглеском. Како би се оваква повремена недоумица што лакше и брже разрешила, наредне стране дају транскрипције и преводе назива и акронима — скраћено трапнакрон — коришћених широм КДЕ-а. (Трапнакрон се разликује од појмовника по томе што просто спаја локализоване и изворне синтагме именског карактера, док појмовник бележи, тумачи, и међусобно повезује појмове свих врста.)

С обзиром на изречену намену, уноси трапнакрона поређани су „равно“, без подела по категоријама (нпр. помешана су имена програма и аутора) и тачног облика каквим се срећу у тексту (нпр. имена аутора су заведена као име-презиме, а не презиме-име). Уноси су дати у оба смера: од транскрипција и превода ка изворима, када се тражи изворни назив које се крије иза прилагођеног, и од извора ка транскрипцијама и преводима, када се жели доћи до прилагођеног назива за знани изворни. Под „извором“ се подразумева или стварни извор или транскрипција на неки страни језик, у зависности од тога које је доступно и колико се разликују, а понегде су дата оба та облика.

Од транскрипција и превода ка изворима:

# A D F I K O P U X Μ А Б В Г Д Ђ Е Ж З И Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Т Ћ У Ф Х Ц Ч Џ Ш

Од извора ка транскрипцијама и преводима:

# ル A Á Å Ä B C D E É F G H I İ J K L M N O Ö P Q R S T U V W X Y Z א צ Α Γ Δ Μ Π Σ А Б В Г Д Е И І К Л Љ М Н П Р С Т Ч Э Ю 内 天 富 日 木 百 神 钱 长 龙

Напомена: Облици истакнути *црвеном бојом и звездицом застарели су, односно не јављају се у најновијим и наступајућим издањима преведеног материјала. До застаревања типично долази услед измене превода, или побољшања транскрипције. Ови облици се неко време чувају у трапнакрону како би била подржана ранија издања која су још увек у значајној циркулацији међу корисницима.

О подухвату

Skip menu "О подухвату"
  • Историјат
  • Преводиоци
  • Контакт

Снимци екрана

Skip menu "Снимци екрана"
  • Површ
  • Могућности
  • О превођењу

Статистика

Skip menu "Статистика"
  • Сучеље, развојно
  • Сучеље, стабилно
  • Упутства, развојна
  • Упутства, стабилна

Радионица

Skip menu "Радионица"
  • Одакле почети
  • Појмовник
  • Трапнакрон
  • Језичка правила
  • Стилски водич
  • Основна техника
  • Зихерашки захвати
  • Из високог дворца
  • Прегалачка оруђа
  • Два наречја

Беседе

Skip menu "Беседе"
  • Преводилачко обзорје КДЕ-а
  • Приручник за слободног преводиоца
  • О преношењу посебних именица

Global navigation links

  • Домаћа КДЕа
  • KDE Accessibility Home
  • Description of Access Keys
  • Back to content
  • Back to menu

Претрага


Одржава преводилачка дружина КДЕ-а
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | (правне назнаке)